вербальний безлад
Apr. 8th, 2011 09:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
я завжди вважав, що розмовляю якоюсь мірою суржиком. що ще могли дати книжки літературною та живе сільське звучання чернігівщини? суржик наш - він і у львові, і у києві однаковий. в африці нажаль не був. декілька років тому мені раптом сказали, що по говору відчувається, звідки я є. ось тоді небо впало.. яяк!? виявилось, що поділ на місцеві діалекти залишається і зараз. україна не складається тільки з друкованої класичної, суржику і "западенскава" діалекту. отакої, розрив шаблону. відтоді я почав уважніше прислухатись і розрізняти, що і звідки

мова впливає на всю країну, хочуть люди того, чи ні. за часів срср саме російська використовувалась, як об'єднавча. телеведучі мають бути взірцем української, але зараз там багато суржику, в кращому випадку використання західного діалекту. погано те, що ложь, повторенная много раз, становится правдой (с) пауль йозеф геббельс. те ж саме і з мовою, наголос, промова, значення слів.. все міняється і перекручується. міліціянт у прямому етері показував світлини, де їде ровером - цим зараз нікого не здивуєш. а ось вєзла баба кікі, і каля пуні перєкулілась якось не так, ага?) хоча теж просто діалект, нічого страшного. про суржик годі й говорити..
можливо хтось скаже, що то є моє особисте, дурна реакція, галас на порожньому місці. проте не погоджусь, класична мова повинна нею залишатись (хоч особисто я і розмовляю з впливом діалекту). погано те, що люди, не розуміючи змін зараз, не контролюють процес її трансформації, до чого це все призведе. в кращому випадку молодь спілкується чимось наближеним до львівської ґвари, але навіть таких обмаль. суржик, суржик у його найгіршому розумінні: широкий вплив російської, полонізми, румуньська, угорська.. і люди вважають, що все добре, так і повинно бути. мова - втілення думки.. за словами миколи рильського. то дайте мені відповідь україномовні, з яких думок втілюється ваша мова? в росії доречі ніхто не випустить "пацанчєга" новини читати на центральний канал, використовуючи при цьому жаргон, блатну фєню чи ще щось..

мова впливає на всю країну, хочуть люди того, чи ні. за часів срср саме російська використовувалась, як об'єднавча. телеведучі мають бути взірцем української, але зараз там багато суржику, в кращому випадку використання західного діалекту. погано те, що ложь, повторенная много раз, становится правдой (с) пауль йозеф геббельс. те ж саме і з мовою, наголос, промова, значення слів.. все міняється і перекручується. міліціянт у прямому етері показував світлини, де їде ровером - цим зараз нікого не здивуєш. а ось вєзла баба кікі, і каля пуні перєкулілась якось не так, ага?) хоча теж просто діалект, нічого страшного. про суржик годі й говорити..
можливо хтось скаже, що то є моє особисте, дурна реакція, галас на порожньому місці. проте не погоджусь, класична мова повинна нею залишатись (хоч особисто я і розмовляю з впливом діалекту). погано те, що люди, не розуміючи змін зараз, не контролюють процес її трансформації, до чого це все призведе. в кращому випадку молодь спілкується чимось наближеним до львівської ґвари, але навіть таких обмаль. суржик, суржик у його найгіршому розумінні: широкий вплив російської, полонізми, румуньська, угорська.. і люди вважають, що все добре, так і повинно бути. мова - втілення думки.. за словами миколи рильського. то дайте мені відповідь україномовні, з яких думок втілюється ваша мова? в росії доречі ніхто не випустить "пацанчєга" новини читати на центральний канал, використовуючи при цьому жаргон, блатну фєню чи ще щось..